Celebrate the Septuagint!
As with any holiday, people celebrate International Septuagint Day with a variety of traditions. No matter how you choose to observe this important day, you might enjoy some of my previous posts that address this worthy subject.
Happy International Septuagint Day! And there’s no better way to celebrate than to immerse yourself in the exciting world of the Septuagint—a rich land of excitement, adventure, and reward. If you’re new to the game or thinking about getting started, where should you start?
Mac Lynch and I wrote “The Septuagint Song” in 2017. Evan Caddy has created a wonderful video in which he sings it with Riley Irwin on piano. They really outdid themselves. Plus, Evan wrote two new verses. Check out the video along with the original sheet music. You’ll also find the lyrics with Evan’s new verses. Enjoy!
I didn’t go looking for this battle. This battle found me. So without further ado, I give you—The Battle of the LXX-icons!
How many English translations of the Septuagint have there been? By my count, this edition from Lexham is actually the sixth. So here’s a brief rollup of English translations of the Septuagint.
The purpose of this book is to give the current state of investigation on the major topics and methods of Septuagint research
This book is a multi-author volume from Baylor University Press edited by Siegfried Kreuzer. Originally published in German as the first installment of the Handbook of the Septuagint series, it’s a delight to see it translated into English.
Upfront, I can confidently say that 2 Maccabees 1–7: A Handbook on the Greek Text is a tremendous resource for everyone from the average student who wants to read more Greek to the advanced scholar doing specialized work.
In this wonderful little reader, the Old Testament readings come from Hanhart’s revision of Rahlf’s Septuaginta.
Happy International Septuagint Day! Enjoy celebrating, however that might look for you and yours.